пошук книг
книги
Підтримати
Увійти
Увійти
авторизованим користувачам доступні:
персональні рекомедації
Telegram бот
історія завантажувань
надіслати на Email чи Kindle
управління добірками
зберігання у вибране
Особисте
Запити на книги
Вивчення
Z-Recommend
Перелік книг
Найпопулярніші
Категорії
Участь
Підтримати
Завантаження
Litera Library
Пожертвувати паперові книги
Додати паперові книги
Search paper books
Мій LITERA Point
Пошук ключових слів
Main
Пошук ключових слів
search
1
Wyj tumaczowi naprzeciw. Miejsce tumacza w najnowszych badaniach translatologicznych
TAiWPN UNIVERSITAS
Jadwiga Kita-Huber
,
Renata Makarska
,
tłumacza
przekładu
literatury
tłumaczy
cyt
tłumacz
przekład
archiwum
tamże
dedeciusa
tłum
dedecius
m.in
zob
tłumaczenia
tekstu
języka
janke
berlin
polski
polskiego
latach
tekstów
język
niemiecki
volk
buddensiega
studies
przekładów
polskiej
buddensieg
poezji
herberta
badań
niemieckiego
przede
mickiewicz
tłumaczenie
historii
karla
nrd
oryginału
polskich
bienek
kraków
kultury
przekładzie
tłumacze
wierszy
biografii
Рік:
2020
Мова:
polish
Файл:
EPUB, 2.86 MB
Ваші теги:
0
/
0
polish, 2020
2
Literatura z literatury (strategie tłumaczy)
Śląsk
Edward Balcerzan
przekładu
tłumaczenia
przekład
literatury
tłumacza
języka
oryginału
tłumacz
tekstu
sztuki
słowo
dzieła
kultury
słów
tłumaczenie
język
przekładzie
języku
majakowski
literackiej
tłumaczeń
majakowskiego
jasieńskiego
obsp
literackich
utworu
tłumaczy
jasieński
jednocześnie
pierwowzoru
twórczości
dzieł
natomiast
teorii
tradycji
wiersza
językiem
poetyki
polski
charakter
staje
języków
zwłaszcza
pgł
pisał
tekstów
zarówno
dzieło
poezji
serii
Рік:
1998
Мова:
polish
Файл:
EPUB, 260 KB
Ваші теги:
0
/
0
polish, 1998
3
Tłumaczenia wspomagane komputerowo
Bogucki Ł.
przekładu
tłumaczenia
maszynowego
tekstu
przekład
tłumaczenie
tłumacza
systemów
tłumaczy
pamięci
tekstów
języka
języku
systemu
przypadku
tłum
oprogramowania
systemy
jakości
tłumacz
automatycznego
obecnie
proceedings
angielski
języków
typu
język
narzędzi
słów
wersji
hutchins
zdania
tłumaczeniowej
firmy
przekładzie
tłu
aplikacji
rynku
latach
przekładem
technologii
tłuma
angielskiego
lokalizacji
narzędzia
pamięć
somers
technology
wspomagających
patrz
Мова:
polish
Файл:
PDF, 5.17 MB
Ваші теги:
0
/
0
polish
4
untitled
Unknown
tłumaczenie
taw
publikacja
tłumaczenia
przekładu
audiowizualne
autorskim
bibliotecznych
indywidualnych
klientów
kopiowanie
objęta
prawa
prawem
przeznaczona
rozpowszechniania
rozpowszechnianie
serwisach
telewizji
udostępniania
wszelkie
zabronione
zakaz
zastrzeżone
tekstu
tomaszkiewicz
gambier
typu
przekład
transfer
tryuk
audiowizualnego
ekranie
interpreting
przekładem
tłumacza
tłumaczy
filmu
benshi
małgorzata
podpisy
dialogu
formie
język
lektora
napisów
obrazu
operze
tekstów
telewizyjnych
Рік:
2014
Мова:
polish
Файл:
PDF, 619 KB
Ваші теги:
0
/
0
polish, 2014
1
Перейдіть за
цим посиланням
або знайдіть бот "@BotFather" в Telegram
2
Надішліть команду /newbot
3
Вкажіть ім'я для вашого боту
4
Вкажіть ім'я користувача боту
5
Скопіюйте останнє повідомлення від BotFather та вставте його сюди
×
×